История моего деда про иностранный язык

МБОУ "СОШ №3", улица Куйбышева, Красноярский край, Боготол
1962  — 1967 г.
КонкурсШкола моей семьи
История моего деда про иностранный язык

Я - ученица 7 класса. О том, что произошло со мной и как это отразится на моей будущей жизни, писать рано. Но историю своего дедушки я хочу рассказать вам.

Моего деда звали Апёнкин Леонид Иванович (в возрасте 62 лет он умер). Семья моего деда была многодетная и жила в селе Булатово Боготольского района. А учился он в Новопетровской школе, которая находилась в другой деревне за пять километров. Пошел он в школу в 1959 году. Послевоенное время было тяжёлое. Не хватало не только еды, но и тёплой одежды, обуви. Укутанные в самошитые пледы шли ребятишки ватагой в другую деревню учиться. Учебников не было, но были большие тетради, в которых ребята делали главные уроки: русский язык и математику. По дороге из школы дети могли заиграться и приходили домой поздно, да ещё мокрыми и грязными, за что были наказаны работой: то сидели с младшими детьми, то помогали вычищать навоз, кормили скотину. В школу же ребята ходили с большой охотой. Учителями были строгие старушки и инвалиды войны. Пожилые женщины прививали молодому поколению любовь к гуманитарным наукам, а мужчины – к точным наукам. Худшие отношения сложились у моего деда с учительницей немецкого языка. Худая седоволосая женщина с очками-пенсне вселяла в мальчика ненависть. Закончилась война, но её отголоски были так свежи. В каждой семье кто-то, да не вернулся с фронта. Мама моего деда часто рассказывала о войне и о том, как похоронила родного брата и своего первого мужа. И эта учительница, говорящая на немецком языке, бередила в мальчике худшие воспоминания из рассказов его матери.

Однажды была ненастная погода. Утром мальчишки и девчонки как всегда шли в школу. Но разлившийся от непогоды ручей, преградивший дорогу детской ватаге, не дал им пройти. Можно было обойти, но тогда бы они опоздали на урок. Мой дед был смекалистый малый. Он предложил перегнуть берёзу и всем перебраться. Перебрались все, кроме него. Он держал эту берёзку и был последним. Что-то пошло не так. Отломился сук и он упал в грязь. Очищаться было некогда. Все побежали на уроки. А первым уроком у моего деда был немецкий язык… Уже входя в двери, он слышал колокольчик. «Опоздал», - поморщился дед. И уже нехотя в развалку подошёл к двери класса. За дверью он слышал отрывки немецкой речи, приветствующие ребят. Постучав, он вошёл в класс. Пожилая женщина, увидев грязного пацана, застывшего в дверном проёме, заговорила на немецком языке, выражая своё недовольствие не только опозданием, но внешним видом ученика. Дед был готов отразить нападение. Он хотел высказать ей всё, что хотел сказать раньше: что она пособница Гитлера, что учит этому паршивому языку, который, по его мнению, учить не стоило. И его в один момент просто прорвало… Выслушав его, строго глядя ему прямо в глаза, учительница сказала: «Я знаю, что ненависть к немецкому языку связана с памятью о Великой отечественной войне. Но, … чтобы победить врага, надо знать его язык, его привычки и обычаи лучше, чем он сам». Отправив его умыться, она начала урок.

Идя домой, ватага ребят обсуждала поступок деда. И все без ума были от учительницы. Все, в том числе и дед хотели быть разведчиками, заброшенными в логово врага. Они хотели добывать главную информацию от их начальников для своего советского правительства.

Когда я училась во втором классе и начала изучать английский язык, мой дед частенько спрашивал про мои успехи. Он говорил: «Учи английский язык. Язык своего врага надо знать!». Потом я поняла, что «холодная война» была у СССР с американцами и дед, оценив обстановку со странами Запада, считал языком врага английский язык.

Вот так мудрая учительница изменила отношение ребят к своему предмету. А мне в наследство от деда досталась эта интересная история.

27.03.2017

Сохранена авторская орфография и пунктуация

Истории

Методические разработки

Рассылка

Оставьте вашу электронную почту,
чтобы получать наши новости

© Страна с Великой историей. 2016